Вы здесь

В уездах планируются совместные просмотры праздника песни и танца

26. июня 2019 - 16:38
Maakondlike rahvapidude plakat

Уже совсем недолго осталось ждать начала масштабнейшего события этого года - праздника песни и танца “Моя любовь”. По случаю юбилея в этом году впервые праздник будет транслироваться в прямом эфире на больших экранах, которые установят в каждом уезде. Подробно о бесплатных народных гуляниях пишет в июньском номере информационного бюллетеня Министерства культуры Кая Мытс из Центра национальной культуры.

Всего через неделю наступит грандиозное событие этого лета, Праздник песни и танца «Моя любовь», который знаменует 150-летний юбилей праздника песни и 85-летие праздника танца. По случаю юбилея в нынешнем году это событие будет грандиозным как никогда - в нем смогут принять участие в прямом эфире и жители уездов.

Проект прямой трансляции праздничных мероприятий в каждом уезде зародился ранней весной, когда эту идею высказал канцлер Министерства культуры Тарви Ситс. Обсуждения этой идеи с разными партнерами позволили воплотить ее в жизнь, а задание организовать мероприятия получил Центр национальной культуры. В уездах призыв организовать народные гуляния восприняли с энтузиазмом, и теперь мы можем подтвердить, что 7 июля при поддержке Министерства культуры, Эстонского фонда праздника песни и танца, Эстонского национального телерадиовещания и региональных организаторов в уездах пройдут народные гуляния, где можно будет всем вместе следить за событиями Праздника песни и танца, а желающие смогут попеть и потанцевать.

Для совместного просмотра на 14-ти площадках будут установлены большие мобильные светодиодные экраны размером 3 x 5 метров и сиденья. Организаторы на местах будут предлагать также дополнительные мероприятия, чтобы сделать атмосферу праздника еще более ощутимой. Местами пройдут ремесленные ярмарки, в продаже будут национальные продукты, будет предлагаться питание и т.п.

Например, в парке замка Таагепера в уезде Валга планируется чудесное мероприятие для всей семьи, где можно будет посмотреть и купить традиционные изделия кустарного промысла Мульги, поесть блинов, приобрести местные продукты и просто поглазеть по сторонам. В Выруском уезде, в Лоози, весь день будет открыта зона питания Ума Мек и кафе, можно будет принять участие в различных мастер-классах и купить изделия местных мастеров. Будет открыта выставка лоскутных изделий и т.п. Специальные программы будут предлагаться и в других уездах.

В некоторых местах перед прямой трансляцией праздника песни можно будет посмотреть выступления праздника танца предыдущего дня. К этой программе присоединились замковый парк Таагепера, где национальный праздник начнется уже в 10 часов утра, и город Пыльва, где праздник стартует в 11 часов утра на центральной площади. В это же время вырусцы могут отправиться во двор мызы Лоози, жители Йыгевамаа - к Йыгеваскому культурному центру, нарвитяне - во двор Нарвской крепости, а те, кто живет в Ляэнеском уезде - к шведскому рынку Хаапсалу. Тартусцы и окрестные жители смогут принять участие в совместном просмотре праздника танца и песни перед входом А в Национальный музей Эстонии, под крышей. На Певческом поле Вильянди праздник начнется в 11:30, а на центральной площади Пайде - в полдень.

Совместный просмотр мероприятий праздника песни и танца пройдет на центральных площадях Рапла и Курессааре, в Пярнуском детском парке и в порту Оряку на Хийумаа. В этих местах народные гуляния начнутся в 2 часа дня, вместе с началом концерта праздника песни на Таллиннском певческом поле.

Хотя праздник песни и танца “Моя любовь” пройдет в Таллинне, ясно, что в этот день все таллиннцы поместятся на певческом поле. Приглашаем желающих на Площадь Свободы, где с двух часов дня можно будет следить за мероприятием в прямом эфире на большом светодиодном экране.

Вход бесплатный и, как обычно, праздник состоится в любую погоду.

Порадуемся же все вместе юбилейным мероприятиям, напишем новую чудесную страницу истории, внесем свой вклад в сохранение эстонского духа и культуры посредством нашего важнейшего достояния - человека.

 

Юбилейный праздник песни и танца готов принять людей с особыми потребностями

На нынешнем празднике песни и танца будет множество специальных решений, которые позволят более качественно воспринимать торжества людям с нарушениями зрения и слуха. Описание танцев, тактические справочники и планы, а также впервые приглашенные на праздник переводчики на язык жестов помогут людям с ограниченными возможностями быть в курсе как художественной, так и организационной стороны мероприятия.

Люди с нарушениями зрения при помощи описательного перевода смогут принять непосредственное участие в генеральной репетиции праздника танца, причем аудитория телевизионной трансляции праздника танца будет еще в десятки раз больше - до 5000 человек с нарушениями зрения. На помощь придут набранные пунктирно-точечным шрифтом справочники и программы как праздника песни, так и праздника танца. Люди, страдающие глухотой, впервые получат возможность принять участие в празднике песни - как непосредственно на Певческом поле, так и посредством новостного портала Национального вещания. Позднее запись праздника будет снабжена субтитрами, благодаря чему возможность более качественного восприятия праздника песни получит почти одна пятая часть населения.

Министерство культуры выделило на реализацию проекта повышения доступности XXVII праздника песни и XX праздника танца “Моя любовь” для людей с ограниченными возможностями 15 423 евро.

 

 

 

Eщё новости по этой теме

26.06.2019|Министерство культуры

Число желающих изучать эстонский язык растет, на помощь приходят и языковые приложения

Свежий отчет о реализации программы интеграции подтверждает рост сплоченности общества в ключевых областях. В то же время пока не решены некоторые проблемы, связанные с языковыми навыками, уровнем образования и гражданской активностью, пишет в информационном бюллетене Министерства культуры советник отдела культурного многообразия Министерства культуры Артём Теплюк.

26.06.2019|Министерство культуры

На пути к библиотеке будущего

Министерство культуры пересматривает Закон о публичных библиотеках, с тем чтобы законодательная сфера шагала ногу со временем и поддерживала планы развития библиотек. Каково текущее положение дел и каковы планы на будущее, рассказывает в июньском бюллетене министерства Юлле Талихярм, советник Министерства культуры по вопросам библиотечного дела.