В качественной жизненной среде новое находится в равновесии со старым

31.10.2018 | 14:40

11 октября Департамент защиты памятников старины, отмечающий в нынешнем году свой 25-й юбилей, по традиции чествовал отличившихся в данной сфере в 2018 году. В числе других были отмечены удачно спроектированные новые строения в исторической среде. Чтобы побеседовать на тему качественно застроенной современной жизненной среды, мы пригласили одного из лауреатов – архитектора Маргит Ауле, заслужившую похвалы за Дом паломника в епископском замке Вастселинна, главного инспектора памятников архитектуры Департамента защиты памятников старины Трийн Тальк и советника Министерства культуры по вопросам архитектуры и дизайна Индрека Рюнкла.

11 октября Департамент защиты памятников старины, отмечающий в нынешнем году свой 25-й юбилей, по традиции чествовал отличившихся в данной сфере в 2018 году. В числе других были отмечены удачно спроектированные новые строения в исторической среде. Чтобы побеседовать на тему качественно застроенной современной жизненной среды, мы пригласили одного из лауреатов – архитектора Маргит Ауле, заслужившую похвалы за Дом паломника в епископском замке Вастселинна, главного инспектора памятников архитектуры Департамента защиты памятников старины Трийн Тальк и советника Министерства культуры по вопросам архитектуры и дизайна Индрека Рюнкла.

Трийн, в нынешнем году Департамент защиты памятников старины присудил целых четыре награды в категории «Удачно спроектированное новое строение в исторической среде». Означает ли это, что в последние годы в нашем общественном пространстве произошли знаковые изменения?

Трийн Тальк: Действительно, до сих пор мы ни разу не отмечали целых четыре новых строения, однако в этом году было возведено беспрецедентное количество новых зданий.

Каковы основные трудности при проектировании и строительстве подобных зданий, в которых новое сочетается со старым?

Маргит Ауле: Работа в исторической среде, с памятниками старины – это привилегия. Привилегия заключается в том, что у нас так много старинных и самобытных зданий, а также очень хороших архитектурных решений нового времени. Я с большим почтением отношусь к памятникам старины, кроме того, проектирование и строительство – процессы очень интересные. Для меня было крайне интересно участвовать в создании нового Дома паломника в красивейшем комплексе епископского замка Вастселинна, а также принимать участие в процессе обновления Хаапсалуского замка. Наше бюро находится в старом городе, поэтому в повседневной суете мы порой не замечаем окружающую нас красоту, но порой она всё же напоминает о себе. Например, решение для обновления церкви св. Катарины мы готовили в волшебные рождественские дни, когда во тьме сияет свет ламп. Заворачивая за угол здания, где находится наша контора, я всегда восхищалась тем, что та самая история и есть прямо здесь, такая доступная и в то же время такая сокрытая – некогда большая и величественная церковь в городском пространстве вычитывается лишь в качестве фрагмента.

Трийн Тальк: Объединяя новое и старое, важно, прежде всего, понять, что в этом старом есть ценного, что стоит сохранить и вокруг чего можно выстроить новое. То, какие объекты подлежат сохранению на проектируемой или планируемой территории, определяет составитель особых условий защиты памятников старины – в то же время уже на этой стадии очень важно видение заказчика, обсуждение его пожеланий и целей. Если на стадии составления особых условий заказчик не дает четких указаний, может случиться две неприятности: если исходить из идеального видения историка, особые условия могут накладывать слишком большие ограничения, или же они, напротив, могут оказаться слишком либеральными и, по сути, бесполезными - если историк оставит многие вопросы открытыми, чтобы решения принимались на стадии проектирования. В идеале особые условия должны направлять планы собственника по застройке в рамки максимального сохранения наследия, чтобы у проектировщика было четкое и разумное основание для дальнейшей работы.

Что нужно учитывать, формируя качественную жизненную среду, особенно говоря о современном общественном пространстве, включающем в себя культурное наследие?

Трийн Тальк: Качественное современное общественное пространство в исторической среде, с точки зрения специалиста в области защиты старины, прежде всего, подчеркивает ценность памятника старины и не пытается над ним доминировать. В то же время города, естественно, постоянно меняются, и в проектах общественного пространства, одобренных Департаментом защиты памятников старины, присутствуют не только одни булыжные мостовые и исторические фонарные столбы, наоборот, приветствуются современные решения, способствующие оживлению городского пространства и делающие его более привлекательным. В части проектов улиц или площадей, возможно, самой существенной проблемой с точки зрения защиты памятников старины является то, что решение не должно вредить окружающим историческим зданиям, чтобы цоколи домов не оказались еще больше утопленными в почву, а скорее чтобы мостовая имела наклон в целях полноценного отвода ливневых вод. К сожалению, на эту тему приходится спорить практически на каждом проекте. Было бы замечательно, если бы все самоуправления и архитекторы понимали, что общественное пространство не должно быть красивым само по себе, это также пространство между зданиями, при перепроектировании которого возможно решить проблемы зданий с излишней влажностью.

Маргит Ауле: Я считаю, что если в отношении памятников старины есть уважение, интерес и ощущение уместности, тогда и рождаются новые архитектурные решения, которые хорошо вписываются в историческую среду. Есть много ограничений по объему, мы всегда должны учитывать, что здесь когда-то было и в каком объеме. Нужно также находить компромиссы, однако архитектура – такая дорогая сфера искусства, что балансирование между различными интересами и ведение диалога является неотъемлемой частью этой работы. Мне нравится работать в команде и с объектами, представляющими историческую ценность, где ради достижения общей цели работают заказчик, проектировщик, специалисты по защите памятников старины и строитель. Для памятников старины исключены очень дешевые решения, работа должны быть только качественной.

Индрек Рюнкла: С точки зрения создания пространства я хотел бы подчеркнуть два существенных аспекта. Аспект защиты памятников старины делает процесс проектирования более длительным и сложным, поскольку ему сопутствуют размышления и переговоры. Самым важным является, конечно же, объект наследия как ценный ресурс, делающий саму среду лучше, разнообразнее и самобытнее. Архитектор может акцентировать внимание на различных объектах – старинное здание, парк или каменная стена могут оказаться как помехами для нового решения, так и связующим звеном между новым и старым. С объектами, признанными памятниками старины, сопряжен свой комплекс ценностей, который представляет сфера защиты памятников старины. Специалист в качестве партнера может как усилить, так и обуздать творческий порыв и находчивость архитектора. Можно сказать, что конструктивный диалог между участниками процесса в последние годы стал более частым явлением.

Объединение культурного наследия в единое целое с современной архитектурой в конкретном здании, в качестве комплекса, жизненной среды – что это: противоречие, неизбежность или же источник взаимной выгоды?

Индрек Рюнкла: Историческая многослойность всегда дает дополнительные возможности для создания интересной среды, будь то интерьер, здание или более крупная пространственная форма. Но ведь и мы сами живем сегодня как в старых, так и в новых домах, городах, деревнях. Современная зрения защиты памятников старины состоит в том, что наследие сохраняется лучше всего, кода оно используется. Это означает, что изменение цели использования объекта старины в соответствии с новыми условиями служит интересам как самого памятника, так и его пользователей. В такой исходной точке девелопер, специалист сферы защиты памятников старины и архитектор находятся в одной команде. Если девелопер и архитектор также осознают, что памятник старины способствует достижению их целей, это и есть симбиоз. В определенном смысле образ «защиты» связан с реакцией на нападение. Может быть, правильнее было бы говорить сохранении наследия, а не о его защите?

Трийн Тальк: Практически любая историческая среда состоит из сотни различных слоев, из строений, возведенных в разные эпохи и десятилетия – исторические поселения не являются гомогенными «историческими сообществами», в которые мы сегодня впервые вносим что-то «новое». Добавление чего-либо между имеющимися зданиями, внутрь, рядом с ними и на них – это постоянный естественный процесс, в результате которого и формируются города. Если изменения и новые дополнения способствуют сохранению имеющегося и являются качественными с архитектурной точки зрения, от этого выигрывает как памятник, так и современная архитектура.

В последние годы я обратила внимание, что объекты, отмеченные Департаментом защиты памятников старины, составляют заметную часть также среди лауреатов годовой премии Союза архитекторов и дизайнеров интерьера – именно из синергии исторического и нового рождается значительная часть лучших в Эстонии современных произведений архитектуры и дизайна интерьера. Похоже, здания «с историей» крайне высоко ценятся и в качестве жизненной среды: по данным статистики недвижимости Земельного департамента, выше среднего в Харьюмаа ценится квадратный метр в квартирах, построенных до 1939 года, причем чем старше, тем дороже.

Марит Ауле: Тут нет другого ответа, чем взаимная выгода. Строительство и содержание зданий – деятельность настолько дорогостоящая, что её невозможно представить без функциональности, будь то туризм или что-либо ещё. Чтобы найти такие примеры из реальной жизни, я готова отправиться и в самые дальние поездки.

Все нынешние лауреаты работали по заказу государственного сектора. Заметна ли такая тенденция и в частном секторе, есть ли там аналогичные проекты? Почему их как будто не видно?

Трийн Тальк: Среди нынешних лауреатов есть частные лица, частные предприятия, а также различные учреждения с участием государства и местные самоуправления. В нынешнем году действительно получилось так, что отмеченные новые строения финансировались государством и имеют соответствующую функциональность – территория замка Маарьямяэ и здание музея кино, центр посещения музея Паламузе, дом паломника епископского замка Вастселинна и дом скорби кладбища Раннамыйза. В то же время все новые здания, удостоенные наград в прошлом и позапрошлом году, были частными проектами: рынок Балтийского вокзала, жилые дома на Лутсу 12 в Тарту и Супелузе 12 в Пярну.

За реставрацию памятников и зданий, являющихся памятниками старины, награды получили в основном частные собственники. При этом два очень крупных и сложных комплекса частные собственники отреставрировали и превратили в отели: Пикк 69 в Таллинне, где скоро откроется отель Regent, и площадь Лайдонера 8 в Вильянди, где расположился уже открывшийся Park Hotell. Летом вместе с коллегами из департаментов защиты старины из Латвии и Литвы мы посетили Park Hotell в Вильянди и многие другие объекты – неожиданно возник вопрос, не стоит ли и в Эстонии отмечать фасады отреставрированных домов знаками европейского пособия. Когда я объяснила, что это в основном частные инвестиции, автор вопроса был очень удивлен. Частные лица и фирмы в общей сложности заказывают больше реставрационных работ, поскольку преобладающая часть памятников и подзащитных зданий находятся в частной собственности. Строительный бум в крупных центрах продолжается, доходя и до памятников старины. В малых городах остается только надеяться, что реализованные проекты по обновлению общественного пространства, а также программа поддержки старых частей города, которая скоро откроется, будут способствовать повышению ценности исторических центров, до которых дойдет более активная деятельность в области строительства и реставрации.

Маргит Ауле: В частном секторе существуют очень хорошие примеры того, как памятники старины обрели новую жизнь. Например, квартал Ноблесснер, в котором строятся наши проекты Валукода Пеэтри 10 и Пеэтри 12 для Центра современного искусства Эстонии. Кроме того, большие положительные перемены идут в квартале Целлюлоос, где по нашему архитектурному решению идет строительство первой очереди парка Fahle, в работе уже и следующая. Очень симпатичный проект бюро HGA – реставрация машинного зала Лютера.

Индрек Рюнкла: Государственный сектор способен создавать примеры того, как функциональность, наследие и качество среды одинаково хорошо сохранены. Это является сигналом для частных девелоперов, что сотрудничество с государством в части исторического наследия может дать хорошие результаты с точки зрения как качественной среды, так и экономического успеха. Это предполагает взаимное желание и шаги навстречу друг другу. В свете новой редакции закона о защите памятников старины, ступающей в силу в следующем году, и будущее кажется более светлым.

 

  

 

Kai-Ines Nelson

kommunikatsiooniosakonna nõunik