Вы здесь

Аста Труммель: целью государства в литературе на ближайшие годы должны быть дети и молодежь

30. апреля 2019 - 10:50
Londoni raamatumessil olid 2018. aastal fookuses Balti riigid.
Londoni raamatumessil olid 2018. aastal fookuses Balti riigid.

Литература и книги сопровождают человека всю жизнь. Литература способствует формированию ценностей и убеждений, развивает эмпатию в людях, помогает им больше считаться друг с другом. Через литературу мы получаем представления о других культурах. Также нас лучше понимают именно через литературу и книги — вероятно, природа эстонцев лучше воспринимается в мире именно благодаря романам, например, Таммсааре или Кивиряхка.

В ближайшие годы цель государства должна быть ориентирована на начитанность детей и молодежи, хорошие книги как для детей и молодежи, так и для взрослых. Естественно, нельзя также забывать создателя и автора — так, зарплата писателя, которую финансирует министерство, а также распределяемые Культурным капиталом, или Kulka стипендии должны способствовать рождению нового творчества. И все это для того, чтобы мы могли почитать что-то новое и свежее сами, а также предложить это большому миру.

Без сомнения, это "предложение" охватывает не только книжные новинки. На английском языке вышла книга Яана Кросса "Три поветрия", вскоре выйдет I том "Правды и справедливости" Антона Хансена Таммсааре, на недавней книжной ярмарке в Лейпциге говорили о переводе на немецкий Карла Ристикиви. Классика возникает со временем, становясь сущностью всего, что воспоследует в будущем и все время видоизменяется в живом культурном контексте.

Литература становится все более интернациональной

Как, например, в киноиндустрии, возрастающая заметность Эстонии и ее понимание в мире очень важны именно через призму литературы. Здесь исключительно плотная конкуренция, но у нас есть одно большое преимущество: никто не расскажет об Эстонии лучше, чем мы сами.

Поэтому государство должно продолжить финансировать работу, проводимую во имя международной известности эстонской литературы.

Наши книги представлены на международных книжных ярмарках в Болонье, Лондоне, Лейпциге, Франкфурте и Хельсинки. Интернационализации эстонских писателей и литературы способствуют набирающие все более широкую популярность литературные фестивали, например, Prima Vista в Тарту или HeadRead в Таллинне.

Но как ощущается результат интернационализации здесь, дома?

Когда Эстония с Латвией и Литвой была главным гостем на книжной ярмарке в Лондоне в 2018 году, число переведенных произведений перевалило за сотню. Языков, на которые переводили произведения, было в общей сложности 27.

Любовь к чтению с улицы Пикк

Для таких малых стран, в контексте, когда ежедневно появляется тысячи новых книг, Лондонская книжная ярмарка означала ошеломляющий успех. Это подтверждает, что мы где-то что-то сделали очень правильно.

Эстонский центр детской литературы в Таллинне на улице Пикк для многих является просто милым местечком, где можно побыть вдвоем — вместе с книгой. Выражаясь технически, речь идет о единственном государственном учреждении в области литературы, экспертно-научном центре, основная задача которого — развитие эстонской детской литературы, ее сбор, сохранение, изучение и передача. Дом центра представляет собой по-настоящему увлекательное и вдохновляющее место, место встречи интересных историй и развивающих занятий, которое обращается и активизирует молодых читателей и куда хочется возвращаться. Так пишет сам центр.

На самом деле, любовь к книге должна все же начинаться дома, а также, конечно, в детском саду и школе. Ребенок, который читает, в будущем будет внимательным, креативным человеком с широким кругозором.

Центр детской литературы представляет писателей и иллюстраторов Эстонии, помогает ориентироваться в постоянно растущем мире детской и молодежной литературы. В сотрудничестве со школами и библиотеками центр организует мероприятия, вдохновляющие к чтению, вручает призы в области детской литературы, а также издает альманах Nukits. По инициативе центра каждому новорожденному Эстонии дарится книга "Pisike puu". Лишь бы хватало хороших и увлекательных детских книг!

Центр также представляет нашу детскую литературу по всему миру. Причины те же, что и везде.

Лежащие в основе цепочки ценностей

Но может же быть и больше. В некотором смысле можно сказать, что сфера литературы со своими заботами и еще большими радостями ничем не отличается от других сфер. Однако везде пожелания превышают возможности государственного бюджета. Нам нужно искать максимально широкую сферу влияния для нашей деятельности.

Мы все вместе хотим, чтобы на родном языке была доступна и развлекательная, и достойная литература, как например, исконное наследие и мировая классика. Мы все это делаем, думая о детях, сохраняя таким образом преемственность и создавая все новые смысловые значения. Как всегда в культуре.

Для реализации всего изложенного нам нужны более широкие перспективы. В понимании, какие ворота открыл и, на самом деле, продолжает открывать тот факт, что мы были главным гостем на Лондонской книжной ярмарке, кроется один из ключей решения, он находится именно под этим камнем.

Почему эстонская детская и молодежная литература и иллюстрации, например, не могут оказаться в центре внимания на книжной ярмарке в Болонье? Это самая большая в мире ярмарка, посвященная детской литературе и книжным иллюстрациям. Пусть целью государства в литературе в ближайшие годы будут дети и молодежь. До 2023 года достаточно времени, чтобы поставить цели и в ближайшем будущем, благодаря потенциальным новым контактам, стать литературной страной, известность и значимость которой постоянно растут. У наших учреждений по хранению памятников культуры есть идеи, знания и возможности, как наиболее эффективно при помощи наследия проводить популяризацию чтения и сохранять ценность чтения. Возникающие цепочки ценностей помогут всем тем, кто формирует литературный мир Эстонии: писатели, иллюстраторы, издатели, переводчики, а также, конечно, "глотающие" книги читатели.

 

 

 

Eщё новости по этой теме

Kirjanike maja
29.10.2020|Министерство культуры

Министерство культуры внимательно изучит положение творческих деятелей свободной профессии

К пятнице, 6 ноября Министерство культуры ожидает оферт на тендер, чтобы провести исследование "Творческие деятели свободной профессии, модели их экономической стабильности и доступность социальных гарантий". Исследование должно дать ответы на вопросы, кто является представителями свободных творческих профессий, как у них идут дела, каковы могли бы быть дальнейшие шаги в культурной и социальной политике для улучшения их социально-экономического положения. Руководитель отдела коммуникаций Министерства культуры Меэлис Компус рассказывает о ситуации.

Taaniel Raudsepp
29.10.2020|Министерство культуры

Программа развития на новый период закладывает основы для проведения культурной политики

Вот-вот закончится десятилетие, поэтому не за горами и срок окончания базового документа "Основы культурной политики до 2020 года". Программа развития на новое десятилетие должна дать новые и конкретные культурнополитические цели. Процесс составления программы развития начался, о нем расскажет вице-канцлер Министерства культуры по вопросам искусств Тааниэль Раудсепп.